Analisi del testo teatrale "Bajarse al Moro" di Luís Alonso de Santos
Approfondimento con traduzione originale dell'autrice sul testo teatrale "Bajarse al Moro", con relativo commento linguistico. La tesina è stata realizzata nell'aa.a 2003-2004 per sostenere l'esame di Traduzione Spagnolo-Italiano II del Corso di Laurea Triennale in Traduzione e .
Indice dei contenuti:
- Introduzione la testo teatrale "Bajarse al moro" di Luís Alonso de Santos
- Traduzione italiana di Anna Maria Martinolli dell'Atto secondo di "Bajarse al moro" di Luís Alonso de Santos
- Coomento linguistico a "Bajarse al moro" di Luís Alonso de Santos: aspetto comunicativo
- Coomento linguistico a "Bajarse al moro" di Luís Alonso de Santos: aspetto pragmatico
- Coomento linguistico a "Bajarse al moro" di Luís Alonso de Santos: aspetto semiotico
Vuoi approfondire gli argomenti di questo documento?
- testo teatrale
- bajarse al moro
- luís alonso de santos
Dettagli dei contenuti:
- Autore: Annamaria Martinolli[Visita la sua tesi: "Le traduzioni italiane di Le Dindon di Georges Feydeau"]
- Università: Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati di Trieste
- Esame: Traduzione Spagnolo-Italiano II
- Docente: Giovanni Garofalo
La redazione è online su Skype dalle 9 alle 13.
Contatta la nostra redazione a: [email protected] o via Skype
Seguici su facebook